큰 걸음으로 걷다 중국어
- 큰: 大
- 걷다: 行走; 步行; 走; 徒步; 走路
- 마음으로 부터의: 由衷; 深切; 真心
- 마음으로부터: 打心眼里
- 자음으로 끝나는: 闭着
- 한글 자음으로 검색: 按韩文字开首辅音来搜索
- 처음으로 사용하다: 取名; 命名; 起名; 施洗; 起名儿
- 걸음: [명사] 步 bù. 步儿 bùr. 脚底下 jiǎodǐ‧xia. 큰걸음으로 나아가다大步前进몇 걸음밖에 안 되는 짧은 거리이다只有几步路了몇 걸음 더 가면 도착한다再走两步儿就到걸음에 조금만 힘을 내면 그를 따를 수 있다脚底下一用力, 就追上他了
- 큰 사랑으로 대해줘: 用大大的爱宠爱我
- 걷다 1: [동사] 行 xíng. 走 zǒu. 走路 zǒu//lù. 行走 xíngzǒu. 나란히 걷다并排走앞서거니 뒤서거니 하면서 걷다一前一后地走그는 걷는 게 불편하다他走路不方便어린애가 이미 걸을 수 있게 되었다孩子已经会走路了걷는 속도行走速度걷다 2[동사] (1) 卷 juǎn. 撩 liāo. 搂 lōu. 捋 luō. 绾 wǎn. 挽 wǎn. 발을 걷어 올리다卷帘子
- 뛰며 걷다: 大摇大摆; 昂首阔步
- 아장 아장 걷다: 划桨
- 걸음마: A) [명사] 脚步 jiǎobù.B) [감탄사] [어린아이에게 걸음마를 가르칠 때] 走吧 zǒuba.
- 걸음새: [명사] 走路的样子.
- 뒷걸음: [명사] (1) 倒退 dàotuì. 退缩 tuìsuō. 弯回去 wān ‧huí ‧qù. 자기도 모르게 몇 걸음 뒷걸음쳤다不觉倒退了几步뒷걸음치며 앞으로 나아가지 않다退缩不前그 일 때문에 그는 뒷걸음쳤다因为那件事他弯回去了뒷걸음치게 하다拉后(무서운 생각이 들어) 뒷걸음치다【성어】退前缩后뒷걸음질로 피하다倒躱 (2) 退缩 tuìsuō. 却步 quèbù. 蹙缩 c